Дата: Воскресенье, 09.02.2014, 23:21 | Сообщение # 1
Некогда мастер Витражей
Сообщений: 1093
Награды:
Отсутствует в Театре
Спасибо Фунтику за то, что рассказал мне о романе Анны Коростелёвой "Школа в Кармартене", где периодически играют в стихотворную игру "метаморфозы Талиесина". Кого-то она привлечёт уже потому, что это не турнир, здесь нет единичной (и даже командной) победы, а главная цель - не испортить общего дела. Ниже привожу отрывки романа, где вскользь изложены правила. Мы вольны выбрать те усложнения, какие нас устроят.
…на камнях двора, небольшая толпа народу спорила, сыграть ли в три эпохи или в метаморфозы барда Талиесина. - Множество форм я сменил, пока не обрел свободу, - Ллевелис кинул традиционную формулу начала игры в метаморфозы, после которой присоединиться было уже нельзя. Бервин вздохнул. - Я был острием меча, поистине это было... …Первокурсники, помогая друг другу, подталкивая один другого на узкой лестнице, вползли на самый верх башни Стражей, на химию. Они пришли с урока валлийской литературы, по дороге не переставая играть в метаморфозы Талиесина. Это была одна из любимых школьных игр, имевшая не самые простые правила, но внешне состоявшая в нанизывании строк в подражание прологу поэмы Талиесина "Битва деревьев": - Я был орлом в небесах, плыл лодкою в бурном море, Я был пузырьком в бочке пива и год был морскою пеной, - говорил милый и улыбчивый Афарви, сын Кентигерна, ища глазами того, кто должен был перехватить у него эстафету. - Я был в сраженье мечом и щитом, тот меч отражавшим, - подхватил Мейрхион, сын Лоури, - я был водой дождевой и был Тарквинием Змейком. - Ох, сейчас Змейк придет! - сказала Керидвен, но не теряя времени, подхватила: - Я был языком огня и бревном, в том огне горевшим, я был совою в дупле и дуплом, сову... - Содержащим, - ехидно подсказал Ллевелис. - Приютившим, - выкрутилась Керидвен. - Светил маяком на скале, ночную тьму разгоняя, семь лет на одежде Мак Кехта я пробыл пятном кровавым... - Я был рогами оленя и юго-западным ветром, - продолжила красавица Энид, - ошибкой лежал в основе неправильных вычислений, я был еловой корой, высокой травой в долине, был парусом корабля, державшего путь в Канаду... - Я был виноградной лозой и буквой заглавной в книге, - подхватил эстафету Ллевелис, - семь лет был струною арфы... - ...и в каждой бочке затычкой, - вставил Гвидион. - ...и год - травою морскою, - не смущаясь, закончил Ллевелис, и, склонив голову, с юмором посмотрел на Гвидиона. - Я был черепицей на крыше, трактатом о смысле жизни, - подхватил Гвидион, - закатным отблеском был и был поломойной тряпкой. - Я простирался мостом над течением рек могучих, - откликнулась Морвидд, - был посохом пилигрима и мхом на дорожном камне... - Я был полынью в степи и был отраженным эхом, я был заплатой на юбке торговки любовным зельем, - включился Дилан, сын Гвейра, - был свежим номером "Таймс", поистине это было, малиновой пенкой был и криком в ночи беззвездной. - Пятнадцать лет я лежал в кургане на Каэр-Керддин, я прялкой был и клубком, был черной дырой Вселенной, - присоединился Клиддно, - кофейной мельницей был, полоской на шкуре зверя, я был рисунком мелком и облачком плыл над Римом. Конечно, у них не получалось так, как у старших студентов, но все-таки и им удавалось вызвать ощущение полной свободы и безграничной надежности всего сущего, ради которого затевалась эта игра. - Я был тропой вдоль ручья и веточкой ежевики, фамильным сервизом был четырежды десять весен, - начал Афарви и оборвал, заслышав быстрые шаги поднимающегося на башню учителя... …В Главном зале западной четверти происходил педсовет. - Первый вопрос на повестке дня. Коллеги, как вы относитесь к чрезмерному увлечению наших учеников метаморфозами? - спросил Мерлин. Профессор Финтан вытаращил на него глаза. - Ах, да, - спохватился Мерлин. - Под метаморфозами я разумею не раздел вашего курса, коллега Финтан, а популярную школьную игру, метаморфозы барда Талиесина. - Вот я и думаю, - ворчливо отозвался Финтан. - Метаморфоз как раздела моей дисциплины они не знают совершенно, на прошлой неделе за текущую контрольную нахватали все по тридцать три балла, бездельники. - Я повторяю: ваше мнение по поводу повального увлечения метаморфозами Талиесина, доходящего до того, что явившись иной раз с перемены в класс с этой игрой на устах, они посвящают ей три-четыре минуты от урока? - Я полагаю, - осторожно высказался профессор Морган, - что эта игра помогает учащимся активизировать... э-э... словарный запас. Профессор Курои немо разразился целым градом молний. - Коллега Мак Кархи, - сказал Мерлин. - Возможно, вы как самый молодой среди нас могли бы каким-то образом приблизить нам предмет нашего обсуждения. - Охотно, - сказал Мак Кархи и молчал полторы минуты. - Видите ли, - сказал он потом, - игра эта имеет разные формы и более или менее усложненные правила. Главная задача игры на формальном уровне - не испортить общего целого. Если иметь в виду то, как играют в нее первокурсники, то это, конечно, полная чепуха. Единственное, что они делают, - они создают некий общий текст, во время произнесения которого коллективно и последовательно представляют себе каждое из воплощений. Все остальное - это, конечно, безобразие. Они часто даже не ставят ограничения на приметы времени. Но вот вчера я случайно застал и прослушал партию игры между девятиклассниками, и, скажу я вам... - Позвольте, коллега, - перебил его Финтан. - Что значит не ставят ограничения на приметы времени? - Ну, то есть они могут сказать: "Я был в сраженье мечом и был глотком кока-колы". - Какой ужас! - воскликнул профессор Морган. - Я несколько утрирую, - успокоил его Мак Кархи. - При игре с чуть более серьезными правилами игроки сразу же договариваются об ограничении на приметы времени и о порядке повтора приемов. - То есть? - заинтересованно наклонился вперед Мак Кехт. - К примеру, мы условились, что если по ходу игры используется прием зеркального отображения, следующий игрок обязан его повторить. Если игравший перед вами закончил строкой: "Я был крапивой в росе и росой на крапивных листьях", то вы можете сказать, например... э-э... "Я был настойкой из трав и белого горного меда, был сворою, гнавшей лань, и ланью, от своры бегущей". То же может касаться и числа лет. - Допустим, я говорю: "Семь лет я пробыл козой на склонах Карриг-Невенхир", - с интересом проговорил Мак Кехт. - Тогда тот, чей ход через одного, обязан упомянуть число лет хотя бы для одного из своих воплощений: "На книжной полке стоял я в виде библейских текстов, сто лет я был в гобелен вплетен пурпурною нитью", - отозвался Мак Кархи. - Можно еще договориться о смене стихий, но это одна из высших ступеней игры. Выше нее считается только сопряжение далеких предметов. - Как это - смена стихий? - раздалось сразу несколько заинтересованных голосов. - Играющие заранее оговаривают последовательность смены стихий, предположим, огонь - вода - воздух - земля, и далее на протяжении всей игры каждый обязан вводить в свой текст по одной стихии в любой формулировке: я факелом был в ночи - плюс ряд других воплощений, стекал водой ключевой - и дальше все, что угодно, семь лет был неважно чем и был дуновеньем бриза, я галькой катился вниз по осыпям горных склонов. Вы следите за моей мыслью? - Позвольте, позвольте, - сказал, подавшись вперед, профессор Финтан. - Я был волшебным копьем, сошедшим на землю с неба, я был муравьем лесным и мирным костром в долине... - Был лужей талой воды и был корабликом в луже, - с готовностью подхватил Мак Кархи, - был ястребом в небесах и тенью его скользящей. - Я был терновым венцом и был венком из ромашек, был вихрем, поднявшим пыль, и странником, в пыль ступавшим, - робко оглядывая присутствующих, рискнул Морган-ап-Керриг. - Я был короной царей и нищенской кружкой медной, - бросил Змейк. - Кустом бузины во рву и серым могильным камнем, - с явным удовольствием заключил Курои. - Я был мореходом, читавшим по звездам майского неба, был пламенем фонаря и бабочкой, в нем сгоравшей, - вступил в игру Мак Кехт. - Э-э-э... Я был вьюнком на стене, цеплявшимся за уступы, волной белопенной был и бился о скалы фьорда, - проговорил доктор Вёльсунг, задумчиво скребя подбородок. - Был пеньем старой шарманки в тиши городских переулков, я сетью рыбацкой был и был колодезным эхом, - сказал доктор Итарнан, изящный пиктолог с грустными глазами. Все переглянулись как громом пораженные: дело в том, что доктор Итарнан, как всякий фонетист, никогда не пользовался голосом, кроме как на уроке. Это был профессиональный навык: он берег горло. Во всяком случае, никто прежде не слышал его голоса за пределами класса. - В глубинах гор девять лет пещерным был сталактитом и цветом миндальным цвел весною на Эсгайр-Эрфел, - мелодично закончила Рианнон. - Ну, мы нарушили сейчас несколько элементарных правил, - мягко заметил Мак Кархи. - Так вот: девятиклассники их не нарушают. Все молча переглянулись. - Если я правильно понял вас, коллеги, - заговорил Мерлин, - мы не запрещаем нашим ученикам игру в метаморфозы…
Кто хотел бы записаться участником в такое действо?
До конца воскресенья! То есть в нашем распоряжении пт, сб, вс. Просто это дни, когда играть возможно динамичнее всего. Хотя, конечно, если учитывать, что строфы в метаморфозах не требуют чрезмерных временных затрат, мы можем "заползти" и на пн.
А можно писать не про регион, а про цивилизацию? Я бы, с вашего позволения, избрала еврейский народ. Оставьте в сердце капельку любви Pour сeux qui ont besoin de votre vie.
Цивилизация тогда должна быть древней - берущей начало до нашей эры. Не обязательно с гособразованием, конечно. Либо - преемственные цивилизации (если, например, считать таковыми галлов и французов, хотя последние - отнюдь не совсем галлы; или скифов - славян, как это было принято считать).
Тогда предлагаю начать сегодня вечером, а продолжить завтра.
Еленна - ЕВРЕИ Феликс - МЕЖДУРЕЧЬЕ, АРАВИЯ, ПЕРСИЯ И ЦЕНТРАЛЬНАЯ АЗИЯ Никомако - АФРИКА Даэнерис - ЕВРОПА, ВКЛЮЧАЯ РОССИЮ 7фиалок - ДАЛЬНИЙ ВОСТОК (КИТАЙ, КОРЕЯ, ЯПОНИЯ) Варг - ИНДОСТАН И ИНДОКИТАЙ
Виват! Виват!
Прошу Еленну начать тему на Великой сцене!
Времена:
до нашей эры наша эра до V века V-X века XI-XV века XVI-XIX века XX-XXI века
при всей своей красоте не является зеркальным отражением! Феликс не обязан соблюдать его правила. Если Феликс в своей строфе употребит приём зеркального отражения, его строфа будет считаться не ответной на приём, а задающей приём.
Дата: Понедельник, 06.04.2015, 19:32 | Сообщение # 65
Некогда подмастерье Еленны
Сообщений: 68
Награды:
Отсутствует в Театре
Как насчет провести еще один тур? : ) Все никак не доберусь сама до участия)) Nicomaco любезно предлагает модификацию правил для 3 тура
Допустим, человек действительно вправе выбрать любую стихию, но с двумя условиями:
1) Стихия не должна совпадать с использованной в предыдущей строфе. 2) Стихия не должна совпадать с использованной им в прошлый раз.
Тогда следует ввести и такое ограничение: 1) Использование стихии - это не просто её упоминание (то есть, "я был лодкой на воде" - это не использование стихии); использование стихии - это упоминаение о том, что ты БЫЛ стихией (то есть, "я был водой под лодкой - это использование стихии).
2) Поскольку порядок стихий не обговаривается, в строфе нельзя быть одновременно двумя и более стихиями. Что ставит в сложные условия.
Дата: Понедельник, 06.04.2015, 19:52 | Сообщение # 67
Некогда мастер Витражей
Сообщений: 1093
Награды:
Отсутствует в Театре
Ну, метаморфозы - это ведь отнюдь не всегда "игра в историю".
Можно провести и просто игру без темы и без красной нити, ограничившись одними стихиями.
Можно даже ввести выигрышные условия. Например, кто успеет первым использовать все стихии, тот выигрывает. Если при этом ввести жёсткие ограничения по времени ответа, игру можно сделать весьма напряжённой. Но возможно, что это плохая идея. :)
Дата: Понедельник, 06.04.2015, 20:03 | Сообщение # 68
Мастер Витражей
Сообщений: 235
Награды:
Отсутствует в Театре
Ну, для меня победа значения не имеет). Удовольствие от игры важней). Главное, чтобы ходы делались быстро - час, максимум полтора. Рифмы нет, слова подыскивать не нужно, только следить за чередованием стихий. Не сложно.
Феликс, Шёлкова_Шерстинка, Давайте прогоним быстротур втроем? : ) А если вдруг соберутся еще участники, можно будет устроить новый))
Итак, давайте соберем правила, по которым играем третий тур. Раз никаких возражений на предложения, Nicomaco и мои, не было, продублирую их сюда.
1) Играем только по стихиям, без обязательных эпох, без географии (но естественно, играющий в праве ввернуть что-нибудь этакое : ) 2) Нельзя использовать одну и ту же стихию два раза подряд 3) Нельзя использовать ту же стихию, что использовал предыдущий игрок 4) Нельзя просто упомянуть стихию - нужно ей быть 5) Нельзя в одну строфу "побывать" несколькими стихиями. 6) Каждый игрок делает по 4 хода (и если нам повезет, то каждый использует 1 стихию 1 раз))